No exact translation found for أعلى ارتفاع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أعلى ارتفاع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il va attendre jusqu'à midi, quand le soleil est au plus haut.
    ،يسينتظر حتّى الظّهر عندما تكون الشّمس في أعلى إرتفاع لها
  • Mais, elle continuait de monter plus haut.
    ولكنها تابعت بالإرتفاع أعلى
  • Plus haut que la fenêtre par laquelle votre suspect
    أعلي من أرتفاع نافذة المشتبه فيه
  • La Bourse atteignait des sommets, et à Wall Street,
    الاوراق المالية وصلت اعلى مستويات الإرتفاع
  • Quelle que soit la hauteur à laquelle vous les entassez, ça reste de la merde en sac et rien d'autre !
    ولا حتى إذا قمت بتكديسه الى أعلى ارتفاع تصل اليه لا تزال مجرد أكياس من القذارة ، أليست كذلك ؟
  • Nous soulignons également la nécessité de mettre de nouveau l'accent sur ces pays de l'Europe de l'Est et du Caucase, où la contamination par le VIH a récemment connu une augmentation rapide.
    كما نشدد على الحاجة إلى توجيه التركيز مجددا على تلك البلدان في أوروبا الشرقية والقفـقاس التي شهدت مؤخرا أعلى ارتفاع في نسبة انتشار الإيدز.
  • Ici, vous noterez la présence d'un brasero pour assurer une température agréable en altitude.
    معذرة اسف لضمان راحة درجة الحرارة على ارتفاعات أعلى.
  • Pour l'instant, il n'y a pas de raison que ce niveau grimpe encore.
    في الوقت الحالي، لا نرى أي سبب يدعونا إلى الإعلان عن ارتفاع مستوى التسرّب مستقبلاً
  • Comme il est indiqué dans le projet de budget-programme, l'augmentation des recettes locatives au Siège tient principalement au relèvement des loyers et à l'augmentation du nombre de locataires.
    وحسبما يرد في الميزانية البرنامجية المقترحة، تعزى الزيادة في الإيرادات المتأتية من الإيجار في المقر إلى سبب رئيسي هو تطبيق معدلات أعلى للإيجار وارتفاع عدد المستأجرين.
  • Moi, j'essaie de faire oublier le fiasco de l'année dernière, et toi, tu essaies de prouver au monde que tu n'es pas aussi débile que tu en as l'air parfois.
    حاولت الارتفاع للاعلى لاكن فشلت في المرحله النهائيه وحاولت ان اثبت للعالم لانك لست متقاعد كما في بعض الاوقات